<dd id="5xsdt"></dd>

        1. <div id="5xsdt"></div>
          <div id="5xsdt"></div>

          <div id="5xsdt"><tr id="5xsdt"></tr></div>
          國外網站
          當前位置: 首頁 >閱讀> 英語閱讀

          《Lost Stars》中英文雙語歌詞

          2015-06-29 來源:國外網站推薦 - 由[國外網站大全]整理 38986

          《Lost Stars》是一首由Adam Levine演唱的歌曲,Adam Levine參演電影《歌曲改變人生》,作為電影《歌曲改變人生》的宣傳單。《Lost Stars》獲第87屆奧斯卡金像獎最佳原創歌曲提名。

          《Lost Stars》中英文雙語歌詞

          英倫玫瑰凱拉·奈特莉獻唱與騷當合作的新片《Begin Again》(歌曲改變人生)動人插曲《Lost Stars》!早前由Adam Levine完美演繹的版本已將我們狠狠吸住,而凱拉甜美清新的嗓音就像一位鄰家女孩,伴隨著簡單的吉他調調,為你唱起最普通的愛情故事。不苛求技巧,舒服就好。《Begin Again》是大受影迷喜愛的《曾經》導演約翰·卡尼自編自導新作,這是一部講述愛情,失落以及動人音樂的影片。

          Please don't see

          請不要嘲笑

          just a girl caught up in dreams

          這只不過是一個沉浸在夢

          and fantasies

          與幻想中的女孩

          Please see me reaching out

          好好看看我吧

          for someone I can see

          伸出雙臂去擁抱那些看不見的人

          Take my hand let's see

          牽著我的手

          where we wake up tomorrow

          看看明天我們會在哪里醒來

          Best laid plans sometimes

          縝密的計劃有時

          it's just a one night stand

          莫過于一夜的陪伴

          I'd be damned Cupid's demanding

          愛已消失

          back his arrow

          我已心碎

          So let's get drunk on our tears and

          所以不如讓我們在淚光中醉生夢死

          God, tell us the reason

          上帝啊 告訴我緣由

          youth is wasted on the young

          為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時

          It's hunting season

          這是個競爭的世界

          and the lambs are on the run

          弱肉強食

          Searching for meaning

          我們都尋找著生存的意義

          But are we all lost stars,

          是否都是迷路的星星

          trying to light up the dark?

          依舊試圖照亮黑夜

          Who are we?

          我們是誰

          Just a spec of dust within the galaxy

          只是滄海一粟

          Woe is me if we're not careful

          若不小心輸給現實

          turns into reality

          我是不是有點可悲

          Don't you dare let all these memories

          你不在意我們曾經美好的回憶

          bring you sorrow

          帶給你傷痛

          Yesterday I saw a lion kiss a deer

          昨天我見到一頭獅子親吻一只鹿

          Turn the page maybe

          也許另起一頁

          we'll find a brand new ending

          我們會有嶄新的結局

          Where we're dancing in our tears and

          在那里我們含淚起舞

          God, tell us the reason youth

          上帝啊 告訴我緣由

          is wasted on the young

          為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時

          It's hunting season

          這是個競爭的世界

          and the lambs are on the run

          弱肉強食

          Searching for meaning

          我們都尋找著生存的意義

          But are we all lost stars,

          是否都是迷路的星星

          trying to light up the dark?

          依舊試圖照亮黑夜

          I thought I saw you out there crying

          原以為會看到你哭泣

          I thought I heard you call my name

          原以為會聽到你呼喚我的名字

          I thought I heard you out there crying

          原以為會看到你哭泣

          Just the same

          但一切還是老樣子

          God, tell us the reason

          上帝啊 告訴我緣由

          youth is wasted on the young

          為何青春就這樣浪擲在年少輕狂之時

          It's hunting season

          這是個競爭的世界

          and the lambs are on the run

          弱肉強食

          Searching for meaning

          我們都尋找著生存的意義

          But are we all lost stars,

          是否都是迷路的星星

          trying to light up the dark?

          依舊試圖照亮黑夜

          But are we all lost stars,

          是否都是迷路的星星

          trying to light up the dark?

          依舊試圖照亮黑夜?

          推薦閱讀

          11选5杀号大师100准确