<dd id="5xsdt"></dd>

        1. <div id="5xsdt"></div>
          <div id="5xsdt"></div>

          <div id="5xsdt"><tr id="5xsdt"></tr></div>
          國外網站
          當前位置: 首頁 >閱讀> 英文名言

          《諾丁山情緣》:有些人確實可以白頭偕老。

          2018-09-17 來源:國外網站推薦 - 由[國外網站大全]整理 147

          1999年上映的影片《諾丁山情緣》(Notting Hill)是由羅杰·米歇爾導演的,朱莉婭·羅伯茨和休·格蘭特主演的愛情輕喜劇。

          電影講述的是身為好萊塢影星的安娜前往英國拍片,在諾丁山的一家小書店里買書時邂逅了書店老板威廉。威廉一眼就認出了安娜,且對其一見鐘情,于是假冒記者接近她,不久兩人便墜入愛河。

          然而好景不長,真正的記者發現了他們的地下戀情,安娜必須為此作出決定,兩人甚至還爭吵了起來......在經歷重重困難之后,兩人終究走到了一起,過上了美好幸福的生活。

          愛可以克服一切。即使兩人所處地域不同、身份不同,只要真心相愛,依舊可以突破一切障礙,走在一起。安娜雖然是國際影星,但是追根究底她也是個普通的女生,一個等待愛,需要愛的女生。

          《諾丁山情緣》:有些人確實可以白頭偕老。

          本文摘錄了其中一些經典臺詞,供大家品讀。

          Don't forget I am just a girl, standing in front of a boy, asking him to love me.

          別忘了我只是個女孩兒,站在一個男孩面前,求他愛我。

          And so it was just another hopeless Wednesday, as I walked the thousand yards through the market to work, never suspecting that this was the day that was gonna change my life forever.

          那只是另一個沒有希望的周三,我穿過擁擠的集市去上班, 從沒有想過這一天會永遠地改變了我的一生。

          If it's romance we're looking for, I believe I have just the thing.

          如果浪漫正是我們需要尋找的,我相信我剛好擁有它。

          Oh, God. This is one of those key moments in life, when it's possible you can be really genuinely cool.

          噢我的天啊。這可是一生中的一個重要時刻,當它成為可能時真的太酷了。

          I absolutely, totally and utterly adore you. And I just think you are the most beautiful woman in the world. And, more importantly, I genuinely believe, and I've believed for some time now, that we could be best friends.

          我當然完全地、全身心地崇拜你。 而且我認為你就是這個世界上最美麗的女人。更重要的是,我真的相信,而且已經相信了一段時間——我們可以成為最好的朋友。

          And one day not long from now, my looks will go, they will discover I can't act, and I will become some sad, middle-aged woman... who, looks a bit like someone who was famous for a while.

          在不久的將來,我的容顏將不再,他們會發現我不能再演戲,而且我將會成為可悲的中年婦女。有誰會喜歡看過氣了的名人呢?

          Some people do spend their whole lives together.

          有些人確實可以白頭偕老。

          She's someone who can't be mine, and, uh, it's as if I've taken love heroin, and now I can't ever have it again. I've opened Pandora's box and there's trouble inside.

          她是那種不可能屬于我的人,而且,額,這就好像我已經愛上了海洛因,但卻再也不能吸食了一樣。我已經打開了潘多拉的盒子,但里面只有麻煩。

          -Anna's a goddess.You know what happens to mortals who get involved with the gods.

          - Buggered, is it?

          - Every time.

          ——安娜是個女神。你應該知道凡人愛上神后會有什么后果。

          ——死無葬身之地,是嗎?

          ——是, 無一能幸免。

          To find someone you actually love, who'll love you. The chances are always minuscule.

          要找到一個你真正愛的同時也愛你的人,機會總是微乎其微的。

          Anytime I've tried to keep anything normal with a person that was normal, it's just been a disaster.

          無論何時我嘗試著保持跟一個正常人的交往時,結局總是災難性的。

          The most I think about things, the more I see no rhyme of reason in life. No one knows why some things work out and some things don't.

          我考慮的事情越多,就更會懂得人生是沒有規律可循的。沒有人知道為什么有些事情能行得通,有些事情卻行不通。


          推薦閱讀

          11选5杀号大师100准确